As far as I can remember he indeed says/swears something a couple off times. But you have to remember these are practical stunts. Hardy was strapped to the front of the car for real, at high speed. What would you have felt like



This is the first time for me that I've watched a MM movie with subtitles. (in the cinema you can not turn them ofP-Tron wrote:According to subtitles, he says something like "fucalucuous" or something weird like that, which sounds like pockalypse slang for the f-word.

Sometimes I wonder if the translator has it correct. I read something else than I think I hear.
But on the other hand, how is the translation done. Do the foreign countries get a copy of the exact text spoken in the film? Or do they have to translate it by playing the movie and listen?